بين برج بابل ويوم الخمسينالروح القدس ويوم الخمسين (27)للقديس كيرلس الكبير:

27- بين برج بابل ويوم الخمسين
الروح القدس ويوم الخمسين (27)

للقديس كيرلس الكبير:

                                                         
بين برج بابل ويوم الخمسين

 [لقد انتهر الله الذين كانوا يُشيِّدون البرج،
وفرَّقهم إلى ألسنة كثيرة...
وأما في المسيح فقد كان تعدُّد الألسنة آيةً صالحةً:
فبينما كان التلاميذ مجتمعين في بيت واحد في يوم الخمسين، ...
«امتلأ الجميع من الروح القدس،
وابتدأوا يتكلَّمون بألسنةٍ أخرى،
كما أعطاهم الروح أن ينطقوا» (أع2: 4).
فبماذا كانوا يتكلَّمون؟
بمؤازرة الروح كانوا يتكلَّمون عن الانطلاق إلى فوق،
وعن الصعود إلى السموات في المسيح بواسطة الإيمان،
وعن اجتماع كل ما في المسكونة من ألسنة،
- أي من شعوبٍ وأممٍ – إلى الوحدانية في الروح...
إذن فقد كان تعدُّد الألسنة في حادثة البرج
آيةً للتشتُّت والتفرُّق ἀποδρομῆς إلى جميع الأمم،
وأما في المسيح فقد صار آيةً للانجماع συνδρομῆς 
في الوحدانية بواسطة الروح].

جلافير (أقوال مضيئة) على سفر التكوين


St Cyril the Great

The Tower of Babel and Pentecost

God rebuked those who erected the Tower and separated them into many languages. ... But in Christ, the multitude of tongues was a good sign: as the disciples were gathered on the day of Pentecost, ... “they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues, as the Spirit gave them utterance” (Acts 2:4). But what were they speaking about? With the aid of the Spirit, they were speaking of our departure to the above, our ascension to the heavens in Christ through faith, and about the coming together off all tongues of the world, that is all peoples and nations toward the unity in the Spirit. ...

Thus, the multitude of tongues in the Tower was a sign of dispersion and scattering (ἀποδρομῆς) to all the nations, however in Christ it was a sign of coming together (συνδρομῆς) toward the unity by means of the Spirit.

Glaphyra on Genesis, II

**************************

ἐκ τοῦ ἁγίου Κυρίλλου

Ἐπετίμα μὲν τοῖς τὸν πύργον τεκταινομένοις ὁ Θεὸς, καὶ εἰς πολλὰς αὐτοὺς κατεμέριζε γλώσσας. ... Ἀλλ᾽ ἐν Χριστῷ τὸ πολύγλωσσον, σημεῖον ἦν ἀγαθόν. Συνηγμένων γὰρ τῶν μαθητῶν κατὰ τὴν ἡμέραν τῆς Πεντηκοστῆς εἰς οἶκον ἕνα·... “ἐπλήσθησαν ἄπαντες Πνεύματος ἁγίου, καὶ ἤρξαντο λαλεῖν ἑτέραις γλώσσαις, καθὼς τὸ Πνεῦμα ἐδίδου αὐτοῖς ἀποφθέγγεσθαι.” Τί δὲ δὴ καὶ ἐλάλουν; χορηγοῦντος τοῦ Πνεύματος τὴν εἰς τὰ ἄνω πορείαν, τὴν εἰς οὐρανοὺς ἀνάβασιν ἐν Χριστῷ διὰ πίστεως, τὴν ἁπάντων τῶν κατὰ τὴν οἰκουμένην γλωσσῶν, ἤτοι λαῶν ἢ ἐθνῶν εἰς ἑνότητα συνδρομὴν ἐν Πνεύματι. ... Οὐκοῦν ἐπὶ μὲν τοῦ πύργου σκεδασμοῦ καὶ ἀποδρομῆς τῆς εἰς πάντα τὰ ἔθνη, σημεῖον ἦν ἡ πολυγλωσσία· ἐπὶ δὲ τοῦ Χριστοῦ, τῆς εἰς ἑνότητα διὰ Πνεύματος συνδρομῆς.

PG 69, 80.

 

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

مكانة المرأة في الخدمة الكنسية والحياة النسكية – د. سعيد حكيم

45- قبل أن يجتمعا  

رجال الدين والعلم -1 بعض الشخصيات الدينية وعلاقتها بالعلوم